天堂888-欧美黄色小说-熟睡侵犯の奶水授乳在线-初尝情欲h名器av-亚洲天堂免费视频-日韩五十路-免费在线国产-国产又大又黄又粗-久草导航-色播导航-亚洲免费资源-熟女一区二区三区视频-亚洲美女视频在线-亚洲成人福利视频-婷婷精品在线-亚洲综合p-中文字幕 日本-亚洲骚片-亚洲自拍偷拍网-国产农村妇女精品一区二区-午夜中出-久久精品国产精品亚洲毛片-91精品毛片-99爱视频在线-狠狠操亚洲-美女让人操-里番本子纯肉侵犯肉全彩无码-999偷拍

2013年中國礦業大學(北京)考博英語真題及答案(完形填空)

考博英語 責任編輯:楊曼婷 2021-07-23

李老師

考博計劃定制

加我微信
2026年醫學考博英語統考時間

摘要:以下是希賽網整理的2013年中國礦業大學(北京)考博英語完形填空部分真題及答案,希望能對各位考生有所幫助。詳細內容見下。更多關于考博英語的相關信息,請關注希賽網考博英語頻道。

希賽網為考生們整理了2013年中國礦業大學(北京)考博英語完形填空部分真題及答案,供考生們備考復習。

The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual(1), and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment.(2)this, it is desirable that he should have an inquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work(3)his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others (4)his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, he should have more than a nodding(5)with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to (6) rapidly from one source language to another as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently (7)of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator's work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, (8)that he should be able to speak the language he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage(9)a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can(10)with. It is, (11) , desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to(12) how proper names and place names are pronounced. The same(13)to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, not(14).There are many other skills and(15) that are desirable in a translator.

1.A、application               B、use                 C、utility             D、usage

答案:[['B']

2.A、More than                B、Except for      C、Because of     D、In addition to

答案:['D']

篇幅原因,更多真題內容,請下載附件查看

更多中國礦業大學(北京)博士考試英語真題,點擊中國礦業大學(北京)考博英語真題匯總(2007-2013)

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內容不斷變化與調整,本網站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權威部門公布的內容為準!

考博英語備考資料免費領取

去領取

!
咨詢在線老師!