天堂888-欧美黄色小说-熟睡侵犯の奶水授乳在线-初尝情欲h名器av-亚洲天堂免费视频-日韩五十路-免费在线国产-国产又大又黄又粗-久草导航-色播导航-亚洲免费资源-熟女一区二区三区视频-亚洲美女视频在线-亚洲成人福利视频-婷婷精品在线-亚洲综合p-中文字幕 日本-亚洲骚片-亚洲自拍偷拍网-国产农村妇女精品一区二区-午夜中出-久久精品国产精品亚洲毛片-91精品毛片-99爱视频在线-狠狠操亚洲-美女让人操-里番本子纯肉侵犯肉全彩无码-999偷拍

四六級雙語閱讀:"地球之肺"在燃燒!巴西派軍隊赴亞馬孫雨林滅火

英語四六級 責(zé)任編輯:谷蘭 2019-08-27

摘要:亞馬孫雨林大火已經(jīng)成為一個全球性問題,加劇了巴西和歐洲之間的緊張關(guān)系。一些歐洲認(rèn)為博索納羅忽視了保護(hù)生物多樣性的承諾。上周五,抗議者聚集在巴西駐歐洲和拉丁美洲一些城市的使領(lǐng)館外,示威者也在巴西游行。

亞馬孫雨林大火已經(jīng)成為一個全球性問題,加劇了巴西和歐洲之間的緊張關(guān)系。一些歐洲認(rèn)為博索納羅忽視了保護(hù)生物多樣性的承諾。上周五,抗議者聚集在巴西駐歐洲和拉丁美洲一些城市的使領(lǐng)館外,示威者也在巴西游行。

Conservationist Paul Rosolie told "CBS This Morning" that military action isn't enough and said the Amazon is at risk of "collapsing."

環(huán)保主義者保羅·羅索里在接受《CBS今晨》節(jié)目采訪時表示,軍隊參與滅火還不夠,亞馬孫雨林正面臨“崩潰”的風(fēng)險。

"As we chop more of the rainforest down – and this has been going on for decades, this is not an isolated issue — as we chop more of the rainforest, what we're risking is reaching a tipping point, where that moisture system might be too dry to produce the rain. And then you have a serious problem on your hands, because you're talking about the entire Amazon sort of collapsing."

他說:“隨著我們砍伐更多的雨林,我們面臨的風(fēng)險正達(dá)到一個臨界點,到那時,空氣可能過于干燥,沒有降雨。砍伐雨林的問題已經(jīng)持續(xù)了幾十年,這不是一個孤立的問題。之后人類就面臨著一個嚴(yán)重的問題,那就是整個亞馬孫雨林的崩潰。”

The dispute spilled into the economic arena when French President Emmanuel Macron threatened to block a European Union trade deal with Brazil and several other South American countries. He wants G-7 leaders meeting at a summit in France this weekend to discuss the Amazon crisis.

當(dāng)法國總統(tǒng)埃馬紐埃爾·馬克龍威脅要阻止歐盟與巴西和其他幾個南美達(dá)成一項貿(mào)易協(xié)定時,這場關(guān)于亞馬孫雨林滅火的爭端蔓延到了經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域。馬克龍希望七國集團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)人本周末在法國的峰會上討論亞馬孫雨林危機。

"First, we need to help Brazil and other countries put out these fires," Macron said Saturday.

馬克龍周六說:“首先,我們需要幫助巴西和其他撲滅大火。”

The goal is to "preserve this forest that we all need because it is a treasure of our biodiversity and our climate thanks to the oxygen that it emits and thanks to the carbon it absorbs," he said.

他說,我們的目標(biāo)是“保護(hù)這片我們都需要的森林,因為它是地球生物多樣性和氣候的寶藏,這要感謝它所排放的氧氣和吸收的碳。”

Bolivia and Paraguay have also struggled to contain fires that swept through woods and fields, in many cases set to clear land for farming. A US-based aircraft, the B747-400 SuperTanker, is flying over devastated areas in Bolivia to help put out the fires and protect forests.

玻利維亞和巴拉圭也在努力撲滅席卷森林和田野的大火,很多情況下大火是開荒導(dǎo)致。美國飛機波音747-400“超級油輪”正在玻利維亞受災(zāi)地區(qū)上空幫助滅火和保護(hù)森林。

Fires are common in Brazil in the annual dry season, but they are much more widespread this year. Brazilian state experts reported nearly 77,000 wildfires across the country so far this year, up 85% over the same period in 2018.

火災(zāi)在巴西每年的旱季都很常見,但今年更加來勢洶洶。巴西的希賽網(wǎng)報告稱,到目前為止,今年巴西共發(fā)生了近7.7萬起野火,較2018年同期增長85%。

重點單詞  

diplomatic [.dipl?'m?tik] adj. 外交的,古字體的,老練的

deploy [di'pl?i] v. 展開,配置,部署

protect [pr?'tekt] vt. 保護(hù),投保

block [bl?k] n.街區(qū),木塊,石塊

global ['gl?ub?l] adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

column ['k?l?m]n.柱,圓柱,柱形物,專欄,欄,列

crucial['kru:??l] adj. 關(guān)鍵的,決定性的

heading['hedi?] n. 標(biāo)題,題目,航向  動詞head的現(xiàn)在分詞

greenhouse ['gri:nhaus]n. 溫室,暖房

contain[k?n'tein] vt. 包含,容納,克制,抑制

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

英語四六級備考資料免費領(lǐng)取

去領(lǐng)取

專注在線職業(yè)教育25年

信息系統(tǒng)項目管理師

信息系統(tǒng)項目管理師

學(xué)歷提升

!
咨詢在線老師!