摘要:希賽網英語頻道為大家準備了四六級翻譯練習題:24節氣,大家一起練起來吧!
四六級翻譯練習題:24節氣
24節氣(24 solar terms)是統稱,包括12節氣(12 majorsolar terms)和12中氣 (12 minor solar terms),它們彼此之間相互關聯。24節氣反映了天氣變化,指導農業耕作,也影響著人們的生活。春秋戰國時期,人們開始使用節氣作為補充歷法(calendar)。公元前104年,24節氣終確立。眾所周知,中國是個有著悠久農業發展史的。農業生產受自然規律影響極大。在古代,農民根據太陽的運動安排農業生產活動。24節氣考慮到了太陽的位置,這就是我們重視它的原因。
四六級翻譯參考譯文:
The 24 solar terms is a whole name of the systemthat consists of 12 major solar terms and 12 minorsolar teims linked with each other. It reflects theclimate change, guides agriculture arrangements andalso affects people's life. In the Spring and AutumnPeriod and the Warring States Period, people began to use solar terms as the supplementarycalendar. It was in 104 B,C. that the 24 solar terms were finally set down. As we all know,China is a country with a long history of agriculture. Agricultural production is largely influencedby the laws of nature. In ancient times, farmers arranged their agricultural activities accordingto the move of : the sun. It is the fact that the 24 solar terms takes into account the position ofthe sun that makes us attach importance to it.
英語四六級備考資料免費領取
去領取
專注在線職業教育25年